Интернет-магазин Amazon собирается заняться издательской деятельностью, сообщает The Wall Street Journal. Компания будет переводить на английский иностранные книги и публиковать их.
Издательство AmazonCrossing будет покупать права на неанглоязычные книги и нанимать авторов для их перевода на английский язык. Это, считают в Amazon, решит проблему нехватки зарубежной литературы в США и Британии, так как сейчас такие книги занимают очень небольшой процент всего того, что продается в книжных магазинах – как онлайновых, так и обычных. Переводы книг, кстати, будут продаваться в разных форматах, как в традиционном бумажном, так и в электронном.
Первой книгой, которая будет выпущена в рамках нового книжного проекта, станет новелла «The King of Kahel» французско-гвинейского автора Тьерно Моненембо (Tierno Monenembo), получившего в 2008 году премию Ренодо. Книга появится в продаже в ноябре 2010 года.
Это не первый опыт Amazon в издательском деле. В 2009 году компания основала AmazonEncore – проект, в рамках которого издаются произведения неизвестных авторов. Книги при этом отбираются на основании рекомендаций/голосов простых пользователей.
Напомним, интерес интернет-компании к издательскому бизнесу связан с продажей электронных читалок Kindle и контента для них.
Кстати, этим летом у «Амазона» появится ещё один крупный конкурент: корпорация Google собирается открыть собственный магазин электронных книг Google Editions (не путать с Google Books). С помощью этого сервиса писатели смогут торговать плодами своего труда самостоятельно.
Источник: Вебпланета
|