Мода на телеекранізації російської класичної літератури набуває світового масштабу! Італія, Франція, Росія, Німеччина, Польща, Іспанія – ці шість країн взяли участь у новій екранізації романа Льва Толстого "Війна і мир", румунського режисера Роберта Дорнхельма. У головних ролях картини задіяний зоряний інтернаціональний склад – Малкольм МакДуелл(США), Олександр Байєр(Німеччина), Валентина Черві(Італія), Ігор Костолевський(Росія), Дмитро Ісаєв(Росія) та Володимир Ільїн(Росія).
А честь зіграти найкрасивішу і найромантичнішу пару романа – Наталю Ростову та Андрія Болконського – випала не російським акторам, а француженці Клеменс Поезі та італійцю Алессіо Боні.
Прем'єра картини "Війна і мир" відбудеться на "Інтері" 8 серпня о 9:00. Дивіться всі чотири серії одразу!
- Нас цікавили не деталі, а дух роману: він прекрасно пов'язаний із сьогоденням. Толстой був пацифістом, він прагнув змінити світ, - розповідає про своє творіння режисер картини Роберт Дорнхельм. - Картиною "Війна і мир" я хотів сказати людям про те, чому вони не повинні воювати. Хоча наш фільм і не є пропагандистським, я не хочу, щоб люди дивилися його так, начебто вони прогулюються у старому музеї. Як вони потрапили у проект:
Клеменс Поезі (Наталя Ростова)
Француженка Клеменс Поезі одразу ж зачарувала режисера фільму. Ця тоненька блакитноока білявка давно популярна в Європі, а особливо у Британії. 24-річна акторка дебютувала на екранах ще у 14 років. І серйозні ролі в історичних фільмах для неї не нові. Поезі стала відомою після ролі шотландської королеви в серіалі ВВС "Чорний порох, зрада й змова". Щоправда, наш глядач її знає тільки за фільмом "Гаррі Поттер і Кубок Вогню".
Олександр Байєр (П'єр Безухов)
Актор - виходець зі Східної Німеччини. Він давній шанувальник російської літератури і за його власним зізнанням, не раз читав роман "Війна і мир". Нашому глядачеві Байєр відомий за картиною " Гуд бай, Ленін" і телефільмом "Ленінград". Роль Безухова Байєр отримав практично з ходу. Він збирався їхати у відпустку у Пекін, коли напередодні від'їзду йому подзвонив режисер фільму й попросив приїхати на проби. Байєр зіграв сцени з Наталею та Елен, і його затвердили.
Алессіо Боні (Андрій Болконський)
41-річний актор на своїй батьківщині в Італії вважається секс-символом. Проте перед зйомками Боні нервував як хлопчисько. Після того як актора затвердили на роль, він шість разів переглянув фільм Бондарчука й прийшов до думки, що йому ніколи не переплюнути В'ячеслава Тихонова. Але його колеги, наприклад Олександр Байєр, були впевнені, що Алессіо впорається. "Він дуже схожий на Андрія, - якось заявив Байєр. - Начебто замкнений, але варто йому розкритися, ти розумієш, що це надзвичайно розумна, глибока людина". За кадром:
* Масовка картини становила більше 15 тисяч людей. Усіх інших "домальовували" на комп'ютері. У зйомках було задіяно 1500 коней, 650 стародавніх рушниць і 15 гармат. * Головний режисер картини Роберт Дорнхельм у свій час працював зі Стівеном Спілбергом. * Весілля П'єра (Олександр Байєр) та Елен (Віоланте Плачідо) знімали у Петербурзі у Петропавлівському соборі, а єпархія навіть виділила справжнього священика. Артистам залишалось тільки навчитися хреститися як православні. Олександр цю науку опанував швидко, а заради Віоланте довелося зняти кілька дублів. * З акторами працювали 1800 каскадерів. * Для артистів, що знімалися на перших планах, зшили 2400 костюмів, усього ж, за два роки, пошили 5 тисяч костюмів. * За два роки роботи були знято 15 тисяч епізодів. Зйомки відбувалися у Литві, Польщі, Австрії, Італії, Росії. * За тим, щоб у сценарії, написаному італійцями Энріко Медіолі й Лоренцо Фавеллой, не було невідповідностей, стежили російські експерти. * Творці проекту, на диво багатьох, не довірили центральних персонажів "рідним" – російським акторам. Так, роль Андрія Болконського дісталася італійцеві Алессіо Боні, П'єра Безухова - німцеві Олександру Байєру, Наталі Ростовой - француженці Клеменс Поезі. * Бюджет європейської картини "Війна і мир" склав 26 мільйонів євро, але лаври найдорожчої екранізації однаково залишились за режисером Сергієм Бондарчуком. За сучасними мірками на створення його "Війни і миру" пішло близько 560 мільйонів доларів. * Деякі епізоди серіалу знімали у Вільнюсі на литовській кіностудії. Наприклад, епізод "Військова рада у Філях" знімали в інтер'єрах Музею народного побуту в містечку Румшишикес. А от над сценою пограбування французами Москви працювали у передмісті Пітера - Пушкіно. Для сцени балу Наталі Ростової був обраний палац Великого князя Володимира Довгорукого (нині Будинок вчених ім. М. Горького РАН). * У російській версії фільму роль Андрія Болконського дублював Данило Страхов, а Елен – Ольга Кабо.
Актори про ролі:
Ігор Костолевський (Олександр I):
- На пропозицію брати участь у цьому фільмі я одразу погодився. Але заявив, що хочу зіграти саме імператора Олександра І. У перший же знімальний день я питаю у режисера: "Як мені потрібно сидіти на троні? " Роберт відповів: "Ти ж цар! Можеш сидіти як завгодно!"
Клеменс Поезі (Наталя Ростова):
- Роль Наталі Ростової можна зіграти, мабуть, один раз у житті. Це все одно, що зіграти чотири різні героїні в одному фільмі. Вона дорослішає, стає більш зрілою, вона відчуває всі почуття, які тільки можна собі уявити. І грати все це мені дуже цікаво.
Алессіо Боні (Андрій Болконський):
Мій Андрій виріс поруч із трошки божевільним, вірним обов'язку батьком. Він іде на безглузду, як і всі війни, війну, і повертається іншою людиною. Це атеїст, який приходить до пізнання духовності. Взагалі неймовірно, як Толстой змальовує зміни мого персонажа Андрія Болконського. Він змінюється не тільки тому, що бачить війну, всі ці вибухи і смерть. Кожен важливий момент в його житті супроводжуєься внутрішнім монологом. Коли я прочитав книгу, я подумав: "Оце так! Я теж так думаю! Значить, це і мої думки також".
Олександр Байєр (П'єр Безухов):
- П'єр грубий та ексцентричний, це велика дитина. Це глибоко альтруїстична особистість, "альтер-его" Толстого, протилежність багатьом поверховим молодим людям мого покоління.
Володимир Ільїн (Кутузов):
- Я радий, що роль Кутузова режисер запропонував мені, а не іноземному акторові. Хоча я злякався спочатку і відмовлявся. Але не міг не погодитись, тому що Толстой – це класика. Мені здається, що зіграти цього визначного полководця і велику людину може тільки російський актор, і я сподіваюсь, що впорався з поставленим завданням.
Валентина Черві (Марія Болконська):
- Я рада, що потрапила до цього фільму. Я хотіла зрозуміти, що таке Росія. Ні, я не намагаюсь прикидатися росіянкою – я іноземка, і від цього нікуди не дітися. Просто мені важливо було відчути і показати щось глибоке та універсальне.
Дмитро Ісаєв (Микола):
- Коли мене затвердили на роль, я відразу почав займатися з викладачем. Англійську, звичайно, не вивчив, але із вчителем я зміг оволодіти мелодикою мови. Якщо б я бачив перед собою сухий текст, не розуміючи, які інтонації потрібно у нього вкласти, я б не впорався. Але працювати було нелегко. Нам допомагали спілкуватися перекладачі, але вони не завжди могли передати те, що російський режисер міг би сказати одним словом. У деяких сценах нам із Робертом Дорнхельмом прийшлося чимало помучитися, аби зрозуміти одне одного.
Источник: TeleSputnik.kiev.ua
|