«Найжорстокіша та найкривавіша конкуренція серед телеканалів припадає саме на новорічну ніч»
До новорічної ночі українські телевізійники готуються заздалегідь, бо телевізор, як відомо, повноправний співучасник зимових урочистостей майже в кожній українській родині. Генеральний директор телеканалу ICTV Олександр Богуцький змальовує стратегію телеканалів у знакову ніч із 31-го на 1-е доволі натуралістично: «Найжорстокіша та найкривавіша конкуренція серед телеканалів припадає саме на новорічну ніч», каже він. Попри це, читачі «Дня», безумовно, зауважили, що канали, як правило, не прагнуть бути аж надто оригінальними (це ризиковано!), вони крокують уже відомими шляхами на кшталт російсько-українських шоу-бізнесових солянок, мюзиклів, гумористичних проектів і тому подібного.
Найближчої новорічної ночі телеканал ICTV покаже проект «Велика різниця по-українськи». Нагадаємо, що вже протягом сезону на каналі виходить оригінальна російська версія програми «Большая разница», яка виробляється продюсерським центром Олександра Цекала «Середа» і являє собою пародії на проекти та персонажів російського телебачення. Ми звертаємо увагу на цей проект зовсім не тому, що він здався нам аж надто оригінальним «наповнювачем» для новорічної ночі, а передусім через його жанр - пародію, яка може бути дуже показовою для всього українського ТБ.
Пародія - жанр вимогливий. Він передбачає сатиричність, розвінчання, компромат, дискредитацію, комізм. Але найперше пародія вимагає наявність яскравих об'єктів для пародіювання - з цікавими та оригінальними індивідуальними рисами. Настільки яскравими, аби глядачі без зусиль могли розпізнати їх під комічними нашаруваннями. Адже погодьтеся, що пародія на «голови, що говорять» нікому нецікава. Так само, власне, як і ці «голови». Тому, кепкуючи з когось або чогось, пародія одночасно є корисним барометром, діагностом наявності оригінальних «форм життя» - чи то в літературі, чи то на телебаченні. До речі, літературні енциклопедії стверджують, що виродження пародії автоматично означає виродження літератури. Думається, до телебачення таку закономірність також можна застосувати.
Творці проекту «Велика різниця по-українськи» - Олександр Цекало та відомий російський телеведучий Іван Ургант позиціонують його як «пародії на найпопулярніші в Україні фільми, серіали та телепередачі». На нетривалій прес-конференції-представленні проекту в Києві, журналістам показали невеличку нарізку із новорічного ефіру «Великої різниці». Подивімося, що ж це за найпопулярніші в Україні продукти?
По-перше, до них належать такі програми, як «Наша Раша» та серіал «Щасливі разом». По-друге, у них фігурують такі великою мірою карикатурні вже в своєму «натуральному вигляді» персонажі, як Вєрка Сердючка, Михайло Поплавський та Михайло Добкін (до речі, виборів винахідники програми не бояться і обіцяють пародії на суспільно-політичні проекти, зокрема на програму «Шустер Live»). Буде висміяно також Дмитра Коляденка, Катерину Осадчу, проект «Фабрика зірок» та інших.
З огляду на такий набір пародійованих телепродуктів, «День» поцікавився у Олександра Цекала та Івана Урганта, чи не бракувало їм «сировини» для висміювання, чи достатньо на українському телебачення оригінальних облич та форматів?
- Цілком достатньо. Нині є дуже багато оригінальних українських програм, які навіть не створені за російськими форматами, хоча нічого поганого в цьому я не бачу, - зробив комплімент українському ТБ Олександр Цекало. - На кожному каналі є як мінімум п'ять програм, на які можна робити пародії. Це яскраві програми з яскравими ведучими. Вони (в позитивному сенсі цього слова) підставляються і дають привід їх пародіювати. Не бачу жодних проблем із тим, щоб робити в Україні пародії. Зараз іще кіно почнуть знімати...
Якщо для телевізійників ця прикра пустка не є очевидною, то глядачі матимуть змогу її відчути. Якби на нашому телебаченні справді було достатньо оригінальних цікавих програм та персонажів, не «злизаних» ні з російського, ні з американського телебачення, новорічна ніч на телеканалі ICTV була б значно веселішою. Хоча варто сказати, що пародійники зі своєю роботою впоралися. Комічності пародіям не бракує. Але вони одночасно й трагічні. Бо те найяскравіше, з чим сьогодні асоціюється українське телебачення, - це «Наша Раша» та Михайло Добкін.
Источник: Телекритика
|